赵志仝个人主页

汉·李陵:答苏武书
Column: 心灵    Time: 2026-05-30    View: 7
原文

子卿足下:

勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。远托异国,昔人所悲,望风怀想,能不依依?昔者不遗,远辱还答,慰诲懃懃,有踰骨肉,陵虽不敏,能不慨然?

自从初降,以至今日,身之穷困,独坐愁苦。终日无覩,但见异类。韦韝毳幙,以禦风雨;羶肉酪浆,以充饥渴。举目言笑,谁与为欢?胡地玄冰,边土惨裂,但闻悲风萧条之声。凉秋九月,塞外草衰。夜不能寐,侧耳远听,胡笳互动,牧马悲鸣,吟啸成群,边声四起。晨坐听之,不觉泪下。嗟乎子卿,陵独何心,能不悲哉!

与子别後,益復无聊,上念老母,临年被戮;妻子无辜,并为鲸鲵;身负国恩,为世所悲。子归受荣,我留受辱,命也如何?身出礼义之乡,而入无知之俗;违弃君亲之恩,长为蛮夷之域,伤已!令先君之嗣,更成戎狄之族,又自悲矣。功大罪小,不蒙明察,孤负陵心区区之意。每一念至,忽然忘生。陵不难刺心以自明,刎颈以见志,顾国家于我已矣,杀身无益,适足增羞,故每攘臂忍辱,輒復苟活。左右之人,见陵如此,以为不入耳之欢,来相劝勉。异方之乐,只令人悲,增忉怛耳。

嗟乎子卿,人之相知,贵相知心,前书仓卒,未尽所怀,故復略而言之。

昔先帝授陵步卒五千,出征绝域。五将失道,陵独遇战,而裹万里之粮,帅徒步之师;出天汉之外,入强胡之域;以五千之众,对十万之军;策疲乏之兵,当新羁之马。然犹斩将搴旗,追奔逐北,灭迹扫尘,斩其枭帅,使三军之士,视死如归。陵也不才,希当大任,意谓此时,功难堪矣。匈奴既败,举国兴师。更练精兵,强逾十万。单于临阵,亲自合围。客主之形,既不相如;步马之势,又甚悬绝。疲兵再战,一以当千,然犹扶乘创痛,决命争首。死伤积野,余不满百,而皆扶病,不任干戈,然陵振臂一呼,创病皆起,举刃指虏,胡马奔走。兵尽矢穷,人无尺铁,犹復徒首奋呼,争为先登。当此时也,天地为陵震怒,战士为陵饮血。单于谓陵不可復得,便欲引还,而贼臣教之,遂使復战,故陵不免耳。

昔高皇帝以三十万众,困于平城。当此之时,猛将如雲,谋臣如雨,然犹七日不食,仅乃得免。况当陵者,岂易为力哉?而执事者云云,苟怨陵以不死。然陵不死,罪也;子卿视陵,岂偷生之士而惜死之人哉?宁有背君亲,捐妻子而反为利者乎?然陵不死,有所为也,故欲如前书之言,报恩于国主耳,诚以虚死不如立节,灭名不如报德也。昔范蠡不殉会稽之耻,曹沬不死三败之辱,卒復勾践之讎,报鲁国之羞,区区之心,窃慕此耳。何图志未立而怨已成,计未从而骨肉受刑,此陵所以仰天椎心而泣血也。

足下又云:“汉与功臣不薄。”子为汉臣,安得不云尔乎?昔萧樊囚絷,韩彭葅醢,鼂错受戮,周魏见辜。其余佐命立功之士,贾谊亚夫之徒,皆信命世之才,抱将相之具,而受小人之谗,并受祸败之辱,卒使怀才受谤,能不得展。彼二子之遐举,谁不为之痛心哉?陵先将军,功略盖天地,义勇冠三军,徒失贵臣之意,刭身绝域之表。此功臣义士所以负戟而长叹者也。何谓不薄哉?且足下昔以单车之使,适万乘之虏。遭时不遇,至于伏剑不顾;流离辛苦,几死朔北之野。丁年奉使,皓首而归;老母终堂,生妻去帷。此天下所希闻,古今所未有也。蛮貊之人,尚犹嘉子之节,况为天下之主乎?陵谓足下当享茅土之荐,受千乘之赏。闻子之归,赐不过二百万,位不过典属国,无尺土之封,加子之勤。而妨功害能之臣,尽为万户侯;亲戚贪佞之类,悉为廊庙宰。子尚如此,陵復何望哉?且汉厚诛陵以不死,薄赏子以守节,欲使远听之臣望风驰命,此实难矣,所以每顾而不悔者也。陵虽孤恩,汉亦负德。昔人有言:“虽忠不烈,视死如归。”陵诚能安,而主岂復能眷眷乎?男儿生以不成名,死则葬蛮夷中,谁復能屈身稽颡,还向北阙,使刀笔之吏弄其文墨邪?愿足下勿復望陵。

嗟乎子卿,夫復何言?相去万里,人绝路殊。生为别世之人,死为异域之鬼。长与足下生死辞矣。幸谢故人,勉事圣君。足下胤子无恙,勿以为念。努力自爱,时因北风,復惠德音。李陵顿首。

译文

子卿足下:

您辛勤地宣扬美德,在太平盛世当官,美名流传于四方,真是值得庆幸啊!我流落在远方异国,这是前人所感悲痛的。遥望南方,怀念故人,怎能不满含深情?以前承蒙您不弃,从远处赐给我回音,殷勤地安慰、教诲,超过了骨肉之情。我虽然愚钝,又怎能不感慨万端?

我从投降以来,身处艰难困境,一人独坐,愁闷苦恼。整天看不见别的,只见到些异族之人。我戴不惯皮袖套,住不惯毡幕,也只能靠它们来抵御风雨;吃不惯腥羶的肉,喝不惯乳浆,也只能用它们来充饥解渴。眼看四周,有谁能一起谈笑欢乐呢?胡地结着厚厚的坚冰,边塞上的土被冻得裂开,只听见悲惨凄凉的风声。深秋九月,塞外草木凋零,夜晚不能入睡,侧耳倾听,胡笳声此起彼伏,牧马悲哀地嘶叫,乐曲声和嘶鸣声相混,在边塞的四面响起。清晨坐起来听着这些声音,不知不觉地流下泪水。唉,子卿,我难道是铁石心肠,能不悲伤?

同您分别以后,更加无聊。上念老母,在垂暮之年还被杀戮;妻子、儿女们是无罪的,也一起惨遭杀害。我自己辜负了国家之恩,被世人所悲怜。您回国后享受荣誉,我留此地蒙受羞辱。这是命中注定,有什么办法?我出身于讲究礼义的国家,却进入对礼义茫然无知的社会。背弃了国君和双亲的恩德,终身居住在蛮夷的区域,真是伤心极了!让先父的后代,变成了戎狄的族人,自己怎能不感到悲痛。我在与匈奴作战中功大罪小,却没有受到公正的评价,辜负了我微小的诚意,每当想到这里,恍惚之中仿佛失去了对生存的留恋。我不难刺心来表白自己,自刎来显示志向,但国家对我已经恩断义绝,自杀毫无益处,只会增加羞辱。因此常常愤慨地忍受侮辱,就又苟且地活在世上。周围的人,见我这样,用不中听的话来劝告勉励,可是,异国的快乐,只能令人悲伤,增加忧愁罢了。

唉,子卿!人们的相互了解,贵在相互知心。前一封信匆忙写成,没有能够充分表达我的心情,所以再作简略叙述。

从前先帝授予我步兵五千,出征远方。五员将领迷失道路,我单独与匈奴军遭遇作战,携带着供征战万里的粮草,率领着徒步行军的部队;出了国境,进入强胡的疆土;以五千士兵,对付十万敌军;指挥疲敝不堪的队伍,抵挡养精蓄锐的马队。但是,我军依然斩敌将,拔敌旗,追逐败逃之敌。在肃清残敌时,我斩杀其骁勇将领,使我全军将士,都能视死如归。我没有什么能耐,很少担当重任,内心暗以为,此时的战功,是其他情况下所难以相比的了。匈奴兵败后,全国军事动员,又挑选出十万多精兵。单于亲临阵前,指挥对我军的合围。我军与敌军的形势已不相称,步兵与马队的力量更加悬殊。疲兵再战,一人要敌千人,但仍然带伤忍痛,奋勇争先。阵亡与受伤的士兵遍地都是,我身边剩下的不满百人,而且都伤痕累累,无法持稳兵器。但是,我只要振臂一呼,重伤和轻伤的士兵都一跃而起,拿起兵器杀向敌人,迫使敌骑逃奔。兵器耗尽,箭也射完,手无寸铁,还是光着头高呼杀敌,争着冲上前去。在这时刻,天地好像为我震怒,战士感奋地为我饮泣。单于认为不可能再俘获我,便打算引军班师,不料叛逃的邪臣管敢出卖军情,于是使得单于重新对我作战,而我终于未能免于失败。

以前高皇帝率领三十万大军,被匈奴围困在平城。那时,军中猛将如云,谋臣如雨,然而还是七天断粮,只不过勉强脱身而已。何况像我这样的人,难道就容易有所作为吗?而当权者却议论纷纷,一味怨责我未能以死殉国。不过我未以死殉国,确是罪过;但您看我难道是贪生怕死的小人吗?又哪里会有背离君亲、抛弃妻儿却反而以为对自己有利的人?既然如此,那么,我之所以不死,是因为想有所作为。本来是想如前一封信上所说的那样,要向皇上报恩啊。实在因为徒然死去不如树立名节,身死名灭不如报答恩德。前代范蠡不因会稽山投降之耻而殉国,曹沫不因三战三败之辱而自杀,终于,范蠡为越王勾践报了仇,曹沫为鲁国雪了耻。我这一点赤诚心意,就是暗自景仰他们的作为。哪里料到志向没有实现,怨责之声已四起;计划尚未实行,亲人作刀下之鬼,这就是我面对苍天椎心泣血的原因啊!

您又说道:“汉朝给功臣的待遇并不菲薄。”您是汉朝之臣,怎能不说这种话?可是,以前萧何、樊哙被拘捕囚禁,韩信、彭越被剁成肉酱,晁错被杀,周勃、魏其侯被判罪处刑。其余辅助汉室立下功劳的人士,如贾谊、周亚夫等人,都确实是当时杰出的人才,具备担任将相的能力,却遭受小人的诽谤,他们都受迫害、屈辱,其事业也告失败。最终使有才之人遭到诋毁,才能无法施展。他们二人的遭遇,谁不为之痛心呢?我已故的祖父李广,身任将军,其功绩略谋盖天地,忠义勇气冠于全军,只是因为不屑迎合当朝权贵的心意,结果在边远的疆场自杀身亡。这就是功臣义士手持兵刃叹息不止的原因。怎么能说待遇“不薄”呢?您过去凭着单车出使到拥有强兵的敌国,逢上时运不佳,竟至伏剑自刎也不在乎;颠沛流离,含辛茹苦,差点死在北方的荒野。壮年时奉命出使,满头白髮而归,老母在家中亡故,妻子也改嫁离去。这是天下很少听到的,古今所没有的遭遇。异族未开化的人,尚且还称赞您的节气,何况是天下的君主呢?我认为您应当享受封领地、赏千乘的诸侯待遇。可是,听说您回国后,赏赐不过二百万,封官不过典属国之职,并没有一尺土的封赏,来奖励您多年来对国家的效忠。而那些排斥功臣、扼杀人才的朝臣,都成了万户侯;皇亲国戚或奉迎拍马之流,都成了朝廷政权的主宰。您尚且如此,我还有什么希望呢?像这样,汉朝因为我未能死节而施以严厉的惩罚,您坚贞守节又只给予微薄的奖赏,要想叫远方的臣民急切地投奔效命,这实在是难以办到的,所以我常常想到这事却不觉得后悔。我虽然辜负了汉朝的恩情,汉朝也亏对了我的功德。前人说过这样的话:“即使忠诚之心不被世人遍知,也能做到视死如归。”但如果我能够安心死节,皇上难道就能对我有眷顾之情吗?男子汉活着不能成就英名,死了就让他埋葬在异族之中吧,谁还能再弯腰下拜,回到汉廷,听凭那帮刀笔吏舞文弄墨、随意發落呢?希望您不必再盼着我归汉了。

唉,子卿!还有什么话可说?相隔万里之遥,人的身份不同,人生道路也迥然相异。活着时是另一世间的人,死后便成了异国鬼魂。我和您永诀,生死都不得相见了。请代向老朋友们致意,希望他们勉力事奉圣明的君主。您的公子很好,不要挂念。愿您努力自爱,更盼您时常依托北风的方便不断给我来信。李陵顿首。 

注音

子(zǐ)卿(qīng)足(zú)下(xià):

勤(qín)宣(xuān)令(lìng)德(dé),策(cè)名(míng)清(qīng)时(shí),荣(róng)问(wèn)休(xiū)畅(chàng),幸(xìng)甚(shèn)幸(xìng)甚(shèn)。远(yuǎn)托(tuō)异(yì)国(guó),昔(xī)人(rén)所(suǒ)悲(bēi),望(wàng)风(fēng)怀(huái)想(xiǎng),能(néng)不(bù)依(yī)依(yī)?昔(xī)者(zhě)不(bù)遗(yí),远(yuǎn)辱(rǔ)还(hái)答(dá),慰(wèi)诲(huì)懃(qín)懃(qín),有(yǒu)踰(yú)骨(gǔ)肉(ròu),陵(líng)虽(suī)不(bù)敏(mǐn),能(néng)不(bù)慨(kǎi)然(rán)?

自(zì)从(cóng)初(chū)降(jiàng),以(yǐ)至(zhì)今(jīn)日(rì),身(shēn)之(zhī)穷(qióng)困(kùn),独(dú)坐(zuò)愁(chóu)苦(kǔ)。终(zhōng)日(rì)无(wú)覩(dǔ),但(dàn)见(jiàn)异(yì)类(lèi)。韦(wéi)韝(gōu)毳(cuì)幙(mù),以(yǐ)禦(yù)风(fēng)雨(yǔ);羶(shān)肉(ròu)酪(lào)浆(jiāng),以(yǐ)充(chōng)饥(jī)渴(kě)。举(jǔ)目(mù)言(yán)笑(xiào),谁(shuí)与(yǔ)为(wèi)欢(huān)?胡(hú)地(dì)玄(xuán)冰(bīng),边(biān)土(tǔ)惨(cǎn)裂(liè),但(dàn)闻(wén)悲(bēi)风(fēng)萧(xiāo)条(tiáo)之(zhī)声(shēng)。凉(liáng)秋(qiū)九(jiǔ)月(yuè),塞(sài)外(wài)草(cǎo)衰(shuāi)。夜(yè)不(bù)能(néng)寐(mèi),侧(cè)耳(ěr)远(yuǎn)听(tīng),胡(hú)笳(jiā)互(hù)动(dòng),牧(mù)马(mǎ)悲(bēi)鸣(míng),吟(yín)啸(xiào)成(chéng)群(qún),边(biān)声(shēng)四(sì)起(qǐ)。晨(chén)坐(zuò)听(tīng)之(zhī),不(bù)觉(jué)泪(lèi)下(xià)。嗟(jiē)乎(hū)子(zǐ)卿(qīng),陵(líng)独(dú)何(hé)心(xīn),能(néng)不(bù)悲(bēi)哉(zāi)!

与(yǔ)子(zǐ)别(bié)後(hòu),益(yì)復(fù)无(wú)聊(liáo),上(shàng)念(niàn)老(lǎo)母(mǔ),临(lín)年(nián)被(bèi)戮(lù);妻(qī)子(zǐ)无(wú)辜(gū),并(bìng)为(wèi)鲸(jīng)鲵(ní);身(shēn)负(fù)国(guó)恩(ēn),为(wèi)世(shì)所(suǒ)悲(bēi)。子(zǐ)归(guī)受(shòu)荣(róng),我(wǒ)留(liú)受(shòu)辱(rǔ),命(mìng)也(yě)如(rú)何(hé)?身(shēn)出(chū)礼(lǐ)义(yì)之(zhī)乡(xiāng),而(ér)入(rù)无(wú)知(zhī)之(zhī)俗(sú);违(wéi)弃(qì)君(jūn)亲(qīn)之(zhī)恩(ēn),长(cháng)为(wèi)蛮(mán)夷(yí)之(zhī)域(yù),伤(shāng)已(yǐ)!令(lìng)先(xiān)君(jūn)之(zhī)嗣(sì),更(gèng)成(chéng)戎(róng)狄(dí)之(zhī)族(zú),又(yòu)自(zì)悲(bēi)矣(yǐ)。功(gōng)大(dà)罪(zuì)小(xiǎo),不(bù)蒙(méng)明(míng)察(chá),孤(gū)负(fù)陵(líng)心(xīn)区(qū)区(qū)之(zhī)意(yì)。每(měi)一(yí)念(niàn)至(zhì),忽(hū)然(rán)忘(wàng)生(shēng)。陵(líng)不(bù)难(nán)刺(cì)心(xīn)以(yǐ)自(zì)明(míng),刎(wěn)颈(jǐng)以(yǐ)见(jiàn)志(zhì),顾(gù)国(guó)家(jiā)于(yú)我(wǒ)已(yǐ)矣(yǐ),杀(shā)身(shēn)无(wú)益(yì),适(shì)足(zú)增(zēng)羞(xiū),故(gù)每(měi)攘(rǎng)臂(bì)忍(rěn)辱(rǔ),輒(zhé)復(fù)苟(gǒu)活(huó)。左(zuǒ)右(yòu)之(zhī)人(rén),见(jiàn)陵(líng)如(rú)此(cǐ),以(yǐ)为(wéi)不(bú)入(rù)耳(ěr)之(zhī)欢(huān),来(lái)相(xiāng)劝(quàn)勉(miǎn)。异(yì)方(fāng)之(zhī)乐(lè),只(zhī)令(lìng)人(rén)悲(bēi),增(zēng)忉(dāo)怛(dá)耳(ěr)。

嗟(jiē)乎(hū)子(zǐ)卿(qīng),人(rén)之(zhī)相(xiāng)知(zhī),贵(guì)相(xiāng)知(zhī)心(xīn),前(qián)书(shū)仓(cāng)卒(cù),未(wèi)尽(jìn)所(suǒ)怀(huái),故(gù)復(fù)略(lüè)而(ér)言(yán)之(zhī)。

昔(xī)先(xiān)帝(dì)授(shòu)陵(líng)步(bù)卒(zú)五(wǔ)千(qiān),出(chū)征(zhēng)绝(jué)域(yù)。五(wǔ)将(jiāng)失(shī)道(dào),陵(líng)独(dú)遇(yù)战(zhàn),而(ér)裹(guǒ)万(wàn)里(lǐ)之(zhī)粮(liáng),帅(shuài)徒(tú)步(bù)之(zhī)师(shī);出(chū)天(tiān)汉(hàn)之(zhī)外(wài),入(rù)强(qiáng)胡(hú)之(zhī)域(yù);以(yǐ)五(wǔ)千(qiān)之(zhī)众(zhòng),对(duì)十(shí)万(wàn)之(zhī)军(jūn);策(cè)疲(pí)乏(fá)之(zhī)兵(bīng),当(dāng)新(xīn)羁(jī)之(zhī)马(mǎ)。然(rán)犹(yóu)斩(zhǎn)将(jiàng)搴(qiān)旗(qí),追(zhuī)奔(bēn)逐(zhú)北(běi),灭(miè)迹(jì)扫(sǎo)尘(chén),斩(zhǎn)其(qí)枭(xiāo)帅(shuài),使(shǐ)三(sān)军(jūn)之(zhī)士(shì),视(shì)死(sǐ)如(rú)归(guī)。陵(líng)也(yě)不(bù)才(cái),希(xī)当(dāng)大(dà)任(rèn),意(yì)谓(wèi)此(cǐ)时(shí),功(gōng)难(nán)堪(kān)矣(yǐ)。匈(xiōng)奴(nú)既(jì)败(bài),举(jǔ)国(guó)兴(xīng)师(shī)。更(gèng)练(liàn)精(jīng)兵(bīng),强(qiáng)逾(yú)十(shí)万(wàn)。单(chán)于(yú)临(lín)阵(zhèn),亲(qīn)自(zì)合(hé)围(wéi)。客(kè)主(zhǔ)之(zhī)形(xíng),既(jì)不(bù)相(xiāng)如(rú);步(bù)马(mǎ)之(zhī)势(shì),又(yòu)甚(shèn)悬(xuán)绝(jué)。疲(pí)兵(bīng)再(zài)战(zhàn),一(yì)以(yǐ)当(dāng)千(qiān),然(rán)犹(yóu)扶(fú)乘(chéng)创(chuàng)痛(tòng),决(jué)命(mìng)争(zhēng)首(shǒu)。死(sǐ)伤(shāng)积(jī)野(yě),余(yú)不(bù)满(mǎn)百(bǎi),而(ér)皆(jiē)扶(fú)病(bìng),不(bú)任(rèn)干(gān)戈(gē),然(rán)陵(líng)振(zhèn)臂(bì)一(yì)呼(hū),创(chuàng)病(bìng)皆(jiē)起(qǐ),举(jǔ)刃(rèn)指(zhǐ)虏(lǔ),胡(hú)马(mǎ)奔(bēn)走(zǒu)。兵(bīng)尽(jìn)矢(shǐ)穷(qióng),人(rén)无(wú)尺(chǐ)铁(tiě),犹(yóu)復(fù)徒(tú)首(shǒu)奋(fèn)呼(hū),争(zhēng)为(wèi)先(xiān)登(dēng)。当(dāng)此(cǐ)时(shí)也(yě),天(tiān)地(dì)为(wèi)陵(líng)震(zhèn)怒(nù),战(zhàn)士(shì)为(wèi)陵(líng)饮(yǐn)血(xuè)。单(dān)于(yú)谓(wèi)陵(líng)不(bù)可(kě)復(fù)得(dé),便(biàn)欲(yù)引(yǐn)还(hái),而(ér)贼(zéi)臣(chén)教(jiào)之(zhī),遂(suì)使(shǐ)復(fù)战(zhàn),故(gù)陵(líng)不(bù)免(miǎn)耳(ěr)。

昔(xī)高(gāo)皇(huáng)帝(dì)以(yǐ)三(sān)十(shí)万(wàn)众(zhòng),困(kùn)于(yú)平(píng)城(chéng)。当(dāng)此(cǐ)之(zhī)时(shí),猛(měng)将(jiàng)如(rú)雲(yún),谋(móu)臣(chén)如(rú)雨(yǔ),然(rán)犹(yóu)七(qī)日(rì)不(bù)食(shí),仅(jǐn)乃(nǎi)得(dé)免(miǎn)。况(kuàng)当(dāng)陵(líng)者(zhě),岂(qǐ)易(yì)为(wèi)力(lì)哉(zāi)?而(ér)执(zhí)事(shì)者(zhě)云(yún)云(yún),苟(gǒu)怨(yuàn)陵(líng)以(yǐ)不(bù)死(sǐ)。然(rán)陵(líng)不(bù)死(sǐ),罪(zuì)也(yě);子(zǐ)卿(qīng)视(shì)陵(líng),岂(qǐ)偷(tōu)生(shēng)之(zhī)士(shì)而(ér)惜(xī)死(sǐ)之(zhī)人(rén)哉(zāi)?宁(níng)有(yǒu)背(bèi)君(jūn)亲(qīn),捐(juān)妻(qī)子(zǐ)而(ér)反(fǎn)为(wèi)利(lì)者(zhě)乎(hū)?然(rán)陵(líng)不(bù)死(sǐ),有(yǒu)所(suǒ)为(wèi)也(yě),故(gù)欲(yù)如(rú)前(qián)书(shū)之(zhī)言(yán),报(bào)恩(ēn)于(yú)国(guó)主(zhǔ)耳(ěr),诚(chéng)以(yǐ)虚(xū)死(sǐ)不(bù)如(rú)立(lì)节(jié),灭(miè)名(míng)不(bù)如(rú)报(bào)德(dé)也(yě)。昔(xī)范(fàn)蠡(lí)不(bú)殉(xùn)会(huì)稽(jī)之(zhī)耻(chǐ),曹(cáo)沬(mèi)不(bù)死(sǐ)三(sān)败(bài)之(zhī)辱(rǔ),卒(zú)復(fù)勾(gōu)践(jiàn)之(zhī)讎(chóu),报(bào)鲁(lǔ)国(guó)之(zhī)羞(xiū),区(qū)区(qū)之(zhī)心(xīn),窃(qiè)慕(mù)此(cǐ)耳(ěr)。何(hé)图(tú)志(zhì)未(wèi)立(lì)而(ér)怨(yuàn)已(yǐ)成(chéng),计(jì)未(wèi)从(cóng)而(ér)骨(gǔ)肉(ròu)受(shòu)刑(xíng),此(cǐ)陵(líng)所(suǒ)以(yǐ)仰(yǎng)天(tiān)椎(zhuī)心(xīn)而(ér)泣(qì)血(xuè)也(yě)。

足(zú)下(xià)又(yòu)云(yún):“汉(hàn)与(yǔ)功(gōng)臣(chén)不(bù)薄(báo)。”子(zǐ)为(wèi)汉(hàn)臣(chén),安(ān)得(dé)不(bù)云(yún)尔(ěr)乎(hū)?昔(xī)萧(xiāo)樊(fán)囚(qiú)絷(zhí),韩(hán)彭(péng)葅(zū)醢(hǎi),鼂(cháo)错(cuò)受(shòu)戮(lù),周(zhōu)魏(wèi)见(jiàn)辜(gū)。其(qí)余(yú)佐(zuǒ)命(mìng)立(lì)功(gōng)之(zhī)士(shì),贾(jiǎ)谊(yì)亚(yà)夫(fū)之(zhī)徒(tú),皆(jiē)信(xìn)命(mìng)世(shì)之(zhī)才(cái),抱(bào)将(jiàng)相(xiàng)之(zhī)具(jù),而(ér)受(shòu)小(xiǎo)人(rén)之(zhī)谗(chán),并(bìng)受(shòu)祸(huò)败(bài)之(zhī)辱(rǔ),卒(zú)使(shǐ)怀(huái)才(cái)受(shòu)谤(bàng),能(néng)不(bù)得(dé)展(zhǎn)。彼(bǐ)二(èr)子(zǐ)之(zhī)遐(xiá)举(jǔ),谁(shuí)不(bú)为(wèi)之(zhī)痛(tòng)心(xīn)哉(zāi)?陵(líng)先(xiān)将(jiāng)军(jūn),功(gōng)略(lüè)盖(gài)天(tiān)地(dì),义(yì)勇(yǒng)冠(guàn)三(sān)军(jūn),徒(tú)失(shī)贵(guì)臣(chén)之(zhī)意(yì),刭(jǐng)身(shēn)绝(jué)域(yù)之(zhī)表(biǎo)。此(cǐ)功(gōng)臣(chén)义(yì)士(shì)所(suǒ)以(yǐ)负(fù)戟(jǐ)而(ér)长(cháng)叹(tàn)者(zhě)也(yě)。何(hé)谓(wèi)不(bù)薄(báo)哉(zāi)?且(qiě)足(zú)下(xià)昔(xī)以(yǐ)单(dān)车(chē)之(zhī)使(shǐ),适(shì)万(wàn)乘(shèng)之(zhī)虏(lǔ)。遭(zāo)时(shí)不(bú)遇(yù),至(zhì)于(yú)伏(fú)剑(jiàn)不(bú)顾(gù);流(liú)离(lí)辛(xīn)苦(kǔ),几(jǐ)死(sǐ)朔(shuò)北(běi)之(zhī)野(yě)。丁(dīng)年(nián)奉(fèng)使(shǐ),皓(hào)首(shǒu)而(ér)归(guī);老(lǎo)母(mǔ)终(zhōng)堂(táng),生(shēng)妻(qī)去(qù)帷(wéi)。此(cǐ)天(tiān)下(xià)所(suǒ)希(xī)闻(wén),古(gǔ)今(jīn)所(suǒ)未(wèi)有(yǒu)也(yě)。蛮(mán)貊(mò)之(zhī)人(rén),尚(shàng)犹(yóu)嘉(jiā)子(zǐ)之(zhī)节(jié),况(kuàng)为(wèi)天(tiān)下(xià)之(zhī)主(zhǔ)乎(hū)?陵(líng)谓(wèi)足(zú)下(xià)当(dāng)享(xiǎng)茅(máo)土(tǔ)之(zhī)荐(jiàn),受(shòu)千(qiān)乘(chéng)之(zhī)赏(shǎng)。闻(wén)子(zǐ)之(zhī)归(guī),赐(cì)不(bú)过(guò)二(èr)百(bǎi)万(wàn),位(wèi)不(bú)过(guò)典(diǎn)属(shǔ)国(guó),无(wú)尺(chǐ)土(tǔ)之(zhī)封(fēng),加(jiā)子(zǐ)之(zhī)勤(qín)。而(ér)妨(fáng)功(gōng)害(hài)能(néng)之(zhī)臣(chén),尽(jìn)为(wèi)万(wàn)户(hù)侯(hóu);亲(qīn)戚(qi)贪(tān)佞(nìng)之(zhī)类(lèi),悉(xī)为(wèi)廊(láng)庙(miào)宰(zǎi)。子(zǐ)尚(shàng)如(rú)此(cǐ),陵(líng)復(fù)何(hé)望(wàng)哉(zāi)?且(qiě)汉(hàn)厚(hòu)诛(zhū)陵(líng)以(yǐ)不(bù)死(sǐ),薄(báo)赏(shǎng)子(zǐ)以(yǐ)守(shǒu)节(jié),欲(yù)使(shǐ)远(yuǎn)听(tīng)之(zhī)臣(chén)望(wàng)风(fēng)驰(chí)命(mìng),此(cǐ)实(shí)难(nán)矣(yǐ),所(suǒ)以(yǐ)每(měi)顾(gù)而(ér)不(bù)悔(huǐ)者(zhě)也(yě)。陵(líng)虽(suī)孤(gū)恩(ēn),汉(hàn)亦(yì)负(fù)德(dé)。昔(xī)人(rén)有(yǒu)言(yán):“虽(suī)忠(zhōng)不(bú)烈(liè),视(shì)死(sǐ)如(rú)归(guī)。”陵(líng)诚(chéng)能(néng)安(ān),而(ér)主(zhǔ)岂(qǐ)復(fù)能(néng)眷(juàn)眷(juàn)乎(hū)?男(nán)儿(ér)生(shēng)以(yǐ)不(bù)成(chéng)名(míng),死(sǐ)则(zé)葬(zàng)蛮(mán)夷(yí)中(zhōng),谁(shuí)復(fù)能(néng)屈(qū)身(shēn)稽(jī)颡(sǎng),还(hái)向(xiàng)北(běi)阙(quē),使(shǐ)刀(dāo)笔(bǐ)之(zhī)吏(lì)弄(nòng)其(qí)文(wén)墨(mò)邪(xié)?愿(yuàn)足(zú)下(xià)勿(wù)復(fù)望(wàng)陵(líng)。

嗟(jiē)乎(hū)子(zǐ)卿(qīng),夫(fū)復(fù)何(hé)言(yán)?相(xiāng)去(qù)万(wàn)里(lǐ),人(rén)绝(jué)路(lù)殊(shū)。生(shēng)为(wèi)别(bié)世(shì)之(zhī)人(rén),死(sǐ)为(wèi)异(yì)域(yù)之(zhī)鬼(guǐ)。长(cháng)与(yǔ)足(zú)下(xià)生(shēng)死(sǐ)辞(cí)矣(yǐ)。幸(xìng)谢(xiè)故(gù)人(rén),勉(miǎn)事(shì)圣(shèng)君(jūn)。足(zú)下(xià)胤(yìn)子(zǐ)无(wú)恙(yàng),勿(wù)以(yǐ)为(wéi)念(niàn)。努(nǔ)力(lì)自(zì)爱(ài),时(shí)因(yīn)北(běi)风(fēng),復(fù)惠(huì)德(dé)音(yīn)。李(lǐ)陵(líng)顿(dùn)首(shǒu)。

🚀
📚
📑
没有相关文章